Convertie désormais à la cuisine toscane à la sauce bernoise (avec quelques pierogi quand même) et voltigeant sans cesse entre l'histoire de l'art, les sciences exactes et la politique européenne, je privilégie des projets qui - comme le pain fait à la main - prennent leur temps pour lever. Et moi, j'ai toujours envie de faire briller les couleurs des mots.
Pour les traductions, je travaille dans les combinaisons linguistiques suivantes:
*y compris la révision de la part d'un(e) francophone ou italophone
J'ai (co) traduit entre autres
mais aussi
Les mandats concernant les autres activités seront définis au cas par cas. N'hésitez pas à me contacter.
Olga Bobrowska-Braccini